| Public Act | 1976 No 33 |
| Date of assent | 1 November 1976 |
This Act is administered in the Department of Internal Affairs.
An Act to make provision for the observance of the 6th day of February in each year as a public holiday to commemorate the signing of the Treaty of Waitangi
BE IT ENACTED by the General Assembly of New Zealand in Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:
This Act may be cited as the Waitangi Day Act 1976.
This Act shall bind the Crown.
In commemoration of the signing on the 6th day of February 1840, at Waitangi, of the treaty known as the Treaty of Waitangi (a copy of which is set out in English and in Maori in the Schedule to this Act), the 6th day of February in each year shall be known as Waitangi Day.
(1) Waitangi Day shall be observed as a public holiday throughout New Zealand on the day of the week on which it falls.
(2) Where Waitangi Day falls on a Saturday or a Sunday, it shall be observed as a Saturday or a Sunday.
Subsection (2) was amended, as from 1 August 1990, by section 6(3) Shop Trading Hours Act Repeal Act 1990 (1990 No 57) by substituting the word “Where”
for the words “Subject to section 11(1) of the Shop Trading Hours Act 1977, where”
(as inserted, as from 12 November 1980, by section 4(3) Shop Trading Hours Amendment Act 1980 (1980 No 36).
[Repealed]
Section 5 was substituted, as from 15 May 1991, by section 173 Employment Contracts Act 1991 (1991 No 22).
Section 5 was substituted, as from 2 October 2000, by section 240 Employment Relations Act 2000 (2000 No 24).
Section 5 was repealed, as from 1 April 2004, by section 91(1) Holidays Act 2003 (2003 No 129).
[Repealed]
Section 6 was repealed, as from 1 February 1982, by section 36(1) Holidays Act 1981 (1981 No 15).
(1) The New Zealand Day Act 1973 is hereby repealed.
(2) [Repealed]
(3) [Repealed]
(4) [Repealed]
(5) [Repealed]
(6) [Repealed]
Subsections (2) and (3) were repealed, as from 8 March 1974, by section 2(2) Industrial Relations Amendment Act 1979 (1979 No 141).
Subsection (4) was repealed, as from 1 February 1982, by section 74 Factories and Commercial Premises Act 1981 (1981 No 25).
Subsections (5) and (6) were repealed, as from 16 December 1982, by section 15 Banking Act 1982 (1982 No 144).
Schedule | Section 3 |
HER MAJESTY VICTORIA Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal Favour the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty's Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress to constitute and appoint a functionary properly authorized to treat with the Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty's Sovereign authority over the whole or any part of those islands—Her Majesty therefore being desirous to establish a settled form of Civil Government with a view to avert the evil consequences which must result from the absence of the necessary Laws and Institutions alike to the native population and to Her subjects has been graciously pleased to empower and to authorize me William Hobson a Captain in Her Majesty's Royal Navy Consul and Lieutenant Governor of such parts of New Zealand as may be or hereafter shall be ceded to her Majesty to invite the confederated and independent Chiefs of New Zealand to concur in the following Articles and Conditions.
The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservation all the rights and powers of Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territories as the sole Sovereigns thereof.
Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals thereof the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the Proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf.
In consideration thereof Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British Subjects.
W HOBSON, Lieutenant Governor.
Now therefore We the Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand being assembled in Congress at Victoria in Waitangi and We the Separate and Independent Chiefs of New Zealand claiming authority over the Tribes and Territories which are specified after our respective names, having been made fully to understand the Provisions of the foregoing Treaty, accept and enter into the same in the full spirit and meaning thereof: in witness of which we have attached our signatures or marks at the places and the dates respectively specified.
Done at Waitangi this Sixth day of February in the year of Our Lord One thousand eight hundred and forty.
[Here follow signatures, dates, etc]
KO WIKITORIA, te Kuini o Ingarani, i tana mahara atawai ki nga Rangatira me nga Hapu o Nu Tirani i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga, me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki te Rongo ki a ratou me te Atanoho hoki kua wakaaro ia he mea tika kia tukua mai tetahi Rangatira hei kai wakarite ki nga Tangata maori o Nu tirani-kia wakaaetia e nga Rangatira maori te Kawanatanga o te Kuini ki nga wahikatoa o te Wenua nei me nga Motu-na te mea hoki he tokomaha ke nga tangata o tona Iwi Kua noho ki tenei wenua, a e haere mai nei.
Na ko te Kuini e hiahia ana kia wakaritea te Kawanatanga kia kaua ai nga kino e puta mai ki te tangata Maori ki te Pakeha e noho ture kore ana.
Na, kua pai te Kuini kia tukua a hau a Wiremu Hopihona he Kapitana i te Roiara Nawi hei Kawana mo nga wahi katoa o Nu Tirani e tukua aianei, amua atu ki te Kuini e mea atu ana ia ki nga Rangatira o te wakaminenga o nga hapu o Nu Tirani me era Rangatira atu enei ture ka korerotia nei.
Ko nga Rangatira o te Wakaminenga me nga Rangatira katoa hoki ki hai i uru ki taua wakaminenga ka tuku rawa atu ki te Kuini o Ingarani ake tonu atu-te Kawanatanga katoa o o ratou wenua.
Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangatira ki nga hapu-ki tangata katoa o Nu Tirani te tino rangatiratanga o o ratou wenua o ratou kainga me o ratou taonga katoa. Otiia ko nga Rangatira o te Wakaminenga me nga Rangatira katoa atu ka tuku ki te Kuini te hokonga o era wahi wenua e pai ai te tangata nona te Wenua-ki te ritenga o te utu e wakaritea ai e ratou ko te kai hoko e meatia nei e te Kuini hei kai hoko mona.
Hei wakaritenga mai hoki tenei mo te wakaaetanga ki te Kawanatanga o te Kuini-Ka tiakina e te Kuini o Ingarani nga tangata maori katoa o Nu Tirani ka tukua ki a ratou nga tikanga katoa rite tahi ki ana mea ki nga tangata o Ingarani.
(Signed) WILLIAM HOBSON,
Consul and Lieutenant-Governor.
Na ko matou ko nga Rangatira o te Wakaminenga o nga hapu o Nu Tirani ka huihui nei ki Waitangi ko matou hoki ko nga Rangatira o Nu Tirani ka kite nei i te ritenga o enei kupu, ka tangohia ka wakaaetia katoatia e matou, koia ka tohungia ai o matou ingoa o matou tohu.
Ka meatia tenei ki Waitangi i te ono o nga ra o Pepueri i te tau kotahi mano, e waru rau e wa te kau o to tatou Ariki.
Ko nga Rangatira o te wakaminenga.